Summary of the survey


Survey results diagram

Like some of you asked, here is a briefish (ok, not brief, this turned out possibly the longest post ever) summary of the survey results. First though I want to thank you all for participating! It was so great reading your thoughts. Some of them I could guess, but there was also surprises. I guess I was feeling a little bit lost with my blog. With millions of blogs in the world, I wasn’t sure anymore why anyone would want to read mine. But your answers – and the fact that so many of you took the time to answer – shoved me back to track. You have also given me tons of new post ideas! I will answer some of your questions here, and some in later posts.

It isn’t really a surprise that so many of you find decorating and renovating features most interesting. After all, they have always been my main subjects. I haven’t posted that many inspiration pics, because I’ve been worried you might find them boring (not being original content and all) but I can see I was wrong.

Many of you were also asking more renovation, and more pictures and history of our house. You were also hoping for dream-goals and in-progress shots for our renovation. We haven’t been renovating for the last two months, so it’s been quiet on that front. We plan, however, to remodel the kitchen next summer. So prepare for lots of kitchen stuff. I forgot the gardening section from the survey, but there will be also some work in the garden (probably not much) come spring and summer.

You were also interested in my work. Many were asking more tutorials like the halftone poster and thought process behind my work. I’m glad, because that takes up a big part of my day and I’m happy to share it with you guys.

The biggest divider was the subject of dogs! Some of you said they are the least interesting part of Kootut murut, some were demanding more. I guess I will try to maintain a balance. They are an important part of my life so they will make appearances in the future too. But I will try to limit dog related posts to a reasonable amount. (…Whatever that is, hehe.)

Survey results pie

And then to the language question. The answers were divided pretty even. One third prefers both English and Finnish. 27% of you would rather read Finnish only and almost equal amount doesn’t mind whichever the language. I have been boggled about the language issue for months. I am the slowest writer in the world, and writing in two languages takes twice the time. You can’t just translate the text, you have to rethink it in the other language. In my mind I figured it’s better to have more posts in one language than fewer in two. Also, when I was was writing in both Finnish and English, I got feedback that it’s confusing.

At the moment I’m a bit unsure what to do. I want to take your hopes into consideration, so I’m thinking re-introducing Finnish into Kootut murut again. At least for a while, to see how it goes. But is it confusing if I don’t always have time to update in both languages? What do you think?

And finally, some questions and answers…

How has writing in English affected your readership? At least I check up on your blog less often now that it’s in English only.

PuppyThe readership has kept growing since the change. I guess if some Finnish readers have quit reading the blog, there has been new (Finnish and) international readers. At least the proportion of international readers has grown.

The new site downloads quite slowly.

I will see what I can do about that!

I would like to see more products in your shop. Would it be possible for you to make for example T-shirts or bags?

I’m working on new products as we speak. Thank you for the great idea, I will check on them!

If you have any additional questions or something else you’d like to say, please do so in the comments or by email!

PS. What do you think of the color palette for the graphics? I got it from Color Collective. They got the most beautiful color schemes (and inspiration pics too).

Share the love:
Share on FacebookPin on PinterestTweet about this on Twittershare on TumblrGoogle+Email to someone

13 Comments

Add yours
  1. 1
    Jo

    voi ei, kiire vei mennessään ja ehtinyt vastaamaan kyselyyn. Halusin vielä sanoa että sinulla on kyllä jo nyt niin ihanan tasapainossa eri osa-alueet blogissasi että minä en ainakaan mitään muuta kaipaa kuin enemmän aikaa lukea blogiasi.

    Itse kirjoitan ei-äidinkielelläni koska kirjoitan blogiani pääasiassa ystävilleni joista puolet on ei-suomalaisia ja koska osaan kirjoittaa sitä paremmin kuin suomea. Hämmentävää että lukijoita olisi lähtenyt suomen kielen puuttumisen takia. En kyllä edes aiemmin ajatellut minkä kielinen tämä blogi edes on!

    and the colour palette is simply yammy! Makes me feel like eating ice cream.

  2. 2
    Suvi

    On muuten jännää miten itse näkee bloginsa niin eri silmin kuin muut sitä lukevat. Minusta sun blogi on aina ollut niitä persoonallisimpia väripilkkuja blogimaailmassa – sellainen, joka pomppaa massasta esiin.

    Oon itse pitänyt blogia nyt tämän vuoden alusta kaksikielisenä ja kyllä se välillä tuppaa rasittamaan, kun postauksen tekemisessä kestää kaksi kertaa kauemmin (ja täytyy myöntää, että välillä omaan silmään nappaa se tekstin iso määrä) mutta toisaalta harjoitan omaa kielipäätä paremmaksi ja mulla on parempi mieli kun en kirjota vaan suomea ymmärtäville.

    Väripaletti on ihana!

  3. 3
    Tiia

    Hey come on! We’re finnish people and we are supposed to be able to read english texts. Keep on writing in english, keeps us sharp ;)

    And thank you, once again. Honestly, in my opinion, Kootut murut is absolutely one of the most inspiring blogs ever :)

  4. 5
    Juliette

    The only Finnish word I know is Mükki =) However, I think the language result is really interesting. Not that I am so A+ with my German grammar, but I have been thinking of going bilingual on certain posts in my blog, or at least a little German summary of some posts. Maybe you could do the same? I totally understand what you mean about translating posts…it’s not easy! On the other hand, I have a huge German readership who almost never comments…unless they all happen to be expats, which I doubt! I think they may feel self-conscious about commenting in German/English. You get quite a lot of Finnish comments, which is awesome.

    Love the color combos…been looking at the site myself lately. Also, I wonder if a place like Cafe Press would help you expand items in your shop so that you make items on demand and not have to stock your shop in advance. Cool to hear about the results, thanks for sharing!

  5. 6
    Maiju

    Kyllähän sitä englantiakin osaa lukea, jos et ehdi suomeksi päivittämään. Ja taulukkojen värit (ja tyyli) ovat ihanan täydelliset, nam, ilo katsella!

  6. 8
    Jutta

    Heippa ja kiitos kommenteistanne ja tuesta! :) Ajattelin nyt testata suomenkielisen tiivistelmän lisäämistä postauksiin aina kun ehdin. Yritin erottaa sen visuaalisesti muusta tekstistä, niin ei pitäisi hämmentää.

    Jo, kiva kuulla että tykkäät :) Itsekin luen niin paljon englanninkielisiä blogeja, että en tajunnut miten iso merkitys kielellä on ihmisille. Jotenkin sitä kuvitteli että muut on samanlaisia kuin itse… No eihän se tietenkään mene sillä lailla.

    Minulle tuli väripaletista mieleen joku mango-vadelmasorbetti :)

    Suvi, sama juttu minulla että haluaisin kuvien olevan pääosassa ja tekstin vähempänä. Viime aikoina olen tosin alkanut lätisemään enemmän :)

    Juliette, I think if you have time, go for it! It’s great exercise for your language skills, believe me ;) I’ll try a brief summary in Finnish in some posts. And I’m thinking if the subject requires maybe longer texts too.

  7. 9
    Pellon pientareella

    Suomenkielinen tiivistelmä kuulostaa hyvältä. Ja onhan se lähinnä laiskuutta, myönnän, suomeksi on vain helpompi lukea ;). Itse luen jatkuvasti kaikkea tekniikkaan liittyvää it-juttua englanniksi, joten kyllähän se sujuu, mutta kuitenkin suomea on kiva lukea. Minusta nykytilanne on aika hyvä, että tiivistelmät (silloin kuin haluaa ja viitsii, ei voi olla pakollinen) suomeksi alla.

    Teitkö tietokoneella nuo tilastopalkit ja -palluratkin, jotka on piirretyn näköisiä? Ihania!

  8. 10
    Jutta

    Pellon pientareella, piirsin palkit ja pallurat ensin käsin, sitten skannasin ja muutin photarissa bitmapeiksi. Väritin ja lisäilin tekstit illussa. Ja sitten taas photarilla webbioptimointi :)

  9. 11
    Henna-Maria

    Hei vaan!
    Vastasin kyselyysi. Tuo kielikysymys on kiinnostava. Kirjoitan itsekin kahdella kielellä, koska tiedän, että lukijoita on muualtakin kuin Suomesta. Mutta se vie ihan kamalasti aikaa…ja jos aloitan englanniksi, en jaksa enää kirjoittaa yhtä sydämen pohjasta suomeksi…siitä tulee vaan pikainen sinne päin- käännös. Sama toisinpäin. Jotkut postaukset mulla vaan alkaa tietyllä kielellä. Kirjoitan siis miten sattuu! Jos eksyn vieraankielisille sivuille, bloggeri automaattisesti kysyy multa yläpalkissa, että haluanko blogin käännettynä. Jos haluan, niin teksti kääntyy automaattisesti suomeksi. Se on kätevää blogeissa, joiden kieltä en osaa ollenkaan, ja jossa ei kirjoiteta englantia (norja, italia jne.). Kuvissa olevia tekstejä se ei käännä. En tiedä onko tämä vaihtoehto sun blogissa, koska se ei ole enää bloggerissa. Mutta aina on ystävämme google translate, jolla saa tekstit kuin tekstit kääntymään…vähän enemmän vaivaa vaan.

    Miksi kirjoitat englanniksi? Alkoiko blogisi vain sillä kielellä, vai ystävien vuoksi, vai ?

    Odottelen kuvia talostasi :)

  10. 12
    Jutta

    Henna-Maria, blogini alkoi suomeksi, mutta jossain vaiheessa aloin kirjoittaa molemmilla kielillä. Huomasin Analyticsistä ja kommenteista että täällä käy ulkomaalaisiakin lukijoita, jotka yrittää ymmärtää Googlen kääntäjän avulla tai katselee vain kuvia :)

  11. 13
    Georgianna

    Hi Jutta, I love seeing the results of the survey. You are so clever. If you need to switch to Finnish, just have a translator widget. It’s not perfect but it gets the message across. But your English is perfect so of course that’s lovely if you keep it in English. :) Either way, I will keep visiting.

+ Leave a Comment